O Sajmu
28 - 30. novembar
Prostor Novosadskog sajma
Zemlja partner - Mađarska
Radno vreme:
28. novembra od 10 do 19 časova - za poslovnu publiku; za široku publiku od 12 do 19 časova
29. novembra od 10 do 19 časova za sve posetioce
30. novembra od 10 do 17 časova za sve posetioce
Ulaz neće biti naplaćivan, uz obaveznu registraciju posete.
Učešće na novosadskom, a međunarodnom Sajmu turizma, prilika je za nove perspektive ponuda i trendova u turizmu, a ovaj događaj vaš prostor i mogućnost da poslujete, saznajete i povezujete se sa klijentima, kolegama, saradnicima, partnerima, učenicima i studentima, medijima... najširom publikom.
Međunarodni sajam turizma na Novosadskom sajmu otvara prostor da:
- Prodajete - aranžmane, kapacitete, proizvode, rešenja... u turizmu i za turizam
- Upoznajete - nove poslovne partnere i kupce
- Ponudite slobodna radna mesta zainteresovanim posetiocima
- Regrutujete i selektujete kandidate koji se najbolje uklapaju u zahteve radnih mesta
- Privučete posetioce – novom i specijalnom ponudom, snažnom porukom, otvorenom komunikacijom, novim radnim mestima...
- Negujete odnose – sa dosadašnjim kliljentima, kolegama, medijima i drugim ciljnim grupama
- Povećavate svest o brendu
- Edukujete kupce
- Jačate kapacitete kroz saradnju sa obrazovnim institucijama koje edukuju kadrove u turizmu
- Istražujete tržišta
- Testirate – ideje, koncepte, usluge, percepciju tržišta...
Međunarodni sajam turizma je usmeren na međusektorsko povezivanje, poslovnog, javnog i civilnog sektora koji radi u turizmu i za turizam, a svako novo izdanje ovog događaja, prilika za nove doživljaje – i učesnika i posetilaca.
NOVI PARTNERI – ZA NOVE DOŽIVLJAJE
Izlagači nastupaju u tematskim celinama, među kojima su 10 grupa učesnika iz zemlje i inostranstva:
- turističke agencije, turoperatori, subagenti
- turistički objekti (hoteli, odmarališta, pansioni, hosteli…)
- turističke organizacije na svim nivoima,
- javna administracija u funkciji turizma,
- granska, profesionalna udruženja, asocijacije i druge organizacije,
- HORECA program,
- proizvođaci i trgovci opreme i pribora za ugostiteljstvo i hotelijerstvo,
- akademska zajednica i naučno-obrazovne institucije,
- osiguravajuce kuće i finansijske institucije
- mediji
Produbljivanje regionalne saradnje kao jednog od preduslova za učešće na jedinstvenom tržištu Evropske unije, ali i na drugim tržištima, jedan je od ciljeva Sajma turizma i poslovnog povezivanja učesnika.
B2B susreti, prvog i drugog dana Sajma, 28. i 29. novembra, direktna su mogućnost da se pronđu novi partneri, razgovara sa dosadašnjim i budućim poslovnim kupcima, ali i direktno ugovore buduće saradnje. S tim ciljem, biće pripremljena platforma za predstavljanje izlagača i poslovne publike, identifikuju potencijalno zainteresovane strane i preciziraju termini sastanaka, na štandovima izlagača i u prostoru namenjenom za poslovne sastanke.
HOSTED BUYER PROGRAM koji partnerski realizuju Turistička organizacija Grada Novog Sada i Novosadski sajam, priprema se i ove godine i biće prilika za razgovore isključivo izlagača i odabranih poslovnih posetilaca iz inostranstva koje dovodimo na Novosadski sajam.
Odgovori na potrebe i probleme tržišta rada u turizmu – jedan je od fokusa Sajma turizma u Novom Sadu. Dan karijere u turizmu, u subotu, 30. novembra, biće usmeren na ponudu i potražnju za radnom snagom u ugostiteljstvu, hotelijerstvu, odnosno turizmu, generalno.
NOVE IDEJE – ZA NOVE DOŽIVLJAJE
...zimska sezona 2024/2025.
...ponude za leto 2025.
...novogodišnji aranžmani
...banjske, spa i wellness destinacije
...poslovna putovanja
...turistička ponuda gradova
...gastronomske ponude
...HORECA asortiman
...IT rešenja za turizam
Deo su ponude i programa koje su već prijavljeni izlagači najavili, a sve predloge, ideje i inicijative za sadržajno bogatiji i kreativniji Sajam, možete dostaviti na adresu Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli..
Prijave
Domaći izlagači
Prijava - Ugovor za učešće (rsd)
Prijava - Ugovor za marketinške usluge (rsd)
Ino izlagači
Prijava - Ugovor za učešće (eur)
Prijava - Ugovor za marketinške usluge (eur)
1. Koliki štand vam je potreban?
U fizičkom prostoru, u Hali MASTER, Sajam je koncipiran po izlagačim segmentima: turističke agencije, smeštajni kapaciteti, turističke regije i organizacije, institucije, komore, udruženja... U odnosu na cilj nastupa, temu i fokus prema tipu posetilaca, velilčina izložbenog prostora treba da omogući vašoj ciljnoj grupi da dožive korist proizvoda i usluga koje nudite. Minimalna izlagačka površina je 12m2. Gornji limit ne postoji.
2. Za kakav štand da se opredelite?
U zavisnosti od planiranih aktivnosti na štandu, imidža koji želite da ostavite u javnosti i budžeta za izgradnju i dizajn izložbenog prostora, možete da se opredelite za tipske ili zanatske štandove, sopstvene ili na zajedničkom izložbenom prostoru. Tipski štandovi se rade u oktanorm i mešovitoj štand-konstrukciji, a brending izložbenog prostora može da učini značajnu razliku i prepoznatiljivost među ostalim izlagačima. Zanatski štandovi se rade po posebnim projektima, željama izlagačima i efektima za privlačenje publike i brendiranje firme.
3. Kako da dizajnirate izložbeni prostor?
Uređenje izložbenog prostora obuhvata projektovanje štanda, izvođenje radova i stručno tehnički nadzor. Otvoren, zatvoren, ugaoni, u nizu... neke su od mogućnosti izbora lokacija za štand, u dogovoru sa Sajmom, a vizeulna poruka koju prenosite izgledom vaše „privremene sajamske kuće“ ključna je za privlačenje posetilaca, naročito široke publike. Angažovanjem profesionalnih dizajnera, arhitekata, izvođača radova i predloge stručnjaka iz sajamskog biroa, smanjujete rizik i stres, jer neki od detalja ostaju i dalje vaša briga: od izbora uniformi za hostese i osoblje, do reklamnog materijala koji pripremate i rasporeda sastanaka koje unapred treba da dogovorite.
4. Šta da izložite na štandu?
U odnosu na cilj nastupa, sugerišemo da se usmerite na: konkretnu ponudu, jasnu poruku, atraktivan promotivni materijal, puno vizit-karti... a posetiocima su dragi i štandovi na kojima ima nešto za osveženje i degustaciju...
5. Šta možete da naručite od sajamskih usluga?
Prostor, neuređen ili uređen. Uređenje - tipsko ili zanatsko. Parking mesto, ulaznice i propusnice su deo neizostavnog „paketa“ kako biste imali resurse za ulaz i Vas i gostiju, a sale u Kongresnom centru mogu biti prostor za organizaciju sastanaka, promocija, konferencija... Vidljivost nastupa izlagača, pre i tokom Sajma, omogućava marketing Sajma setom usluga – od dnevnih novina, veb sajta, televizijske produkcije, do zakupa reklamnih površina i učešća u poklon-igri za posetioce. Osvajanjem priznanja na ocenjivanju kvaliteta i dizajna eksponata učesnik ocenjivanja stiče pravo na korišćenje sajamskog znaka u medijskoj promociji proizvoda i sopstvenoj promociji na tržištu, prema važećim pravilnicima. Rezultati ocenjivanja kvaliteta turističkih i hotelskih usluga i proizvoda objavljuju se na sajtu Novosadskog sajma www.sajam.net, gde se nalaze i pravilnici i prijave za ocenjivanje kvaliteta.
6. Koje usluge morate naručiti pre Sajma?
Bez zakupljenog prostora je nemoguće biti izlagač, što čini osnov za naš poslovni odnos i sve dalje benefite koje dobijaju izlagači. Možete se opredeliti i da budete poslovni posetilac ili da se oglasite u nekom od izdanja Novosadskog sajma i na reklamnim površinama.
7. Šta su dodatni benefiti za izlagače?
Izlagači učešcem dobijaju i dodatnu vrednost: od sastanaka sa ino-turoperatorima, preko prostora za razgovore sa zainteresovanim radnicima u turizmu, do vrhunskih priznanja Sajma na oceni kvalilteta i druženja sa kolegama i medijima na specijalnim događajima. Poslovni posetioci u prilicu su da iniciraju sastanke na online platformi za B2B susrete, ali su izlagači ti koji prihvataju poziv na susret, a poslovni posetioci nemaju prostor za međusobne sastanke.
8. Kako da iskoritite B2B platformu na najefikasniji način?
Koristite naš sistem povezivanja i zakažite sastanke sa organizatorima putovanja, profesionalcima iz industrije i drugim izlagačima. Kreiranjem profila na platformi tourism.talkb2b od 1. septembra 2024. godine možete da se predstavite domaćim i stranim zainteresovanim poslovnim partnerima, a u odnosu na interesovanje koje pokažete za susrete s njima i njihovo s vašom firmom, pre početka Sajma dobijate raspored sastanaka. U četvrtak, 28. i petak, 29. novembra u Hali „Master“ se održavaju sastanci.
9. Koga ćemo obavestiti o Sajmu turizma?
Najširu javnost - kroz pr aktivnosti i reklamnu kampanju. Predstavnike resornih institucija i strukovnih organizacija - sredstvima direktne promocije.
Medije – direktnom komunikacijom (pres konferencije, saopštenja...). Najsnažije prisustvo biče svakako na digitalnim platformama, društvenim mrežama i odabranim portalima, ali svi kanali komunikacije biće izvesno u funkciji veće vidljivosti ovog događaja.
10. Kako da pozovete partnere i klijente?
Direktnom poštom, preko društvenih medija, oglasima u novinama, na radiju i televiziji; pozivnicama za susret na Sajmu... uz važnu napomenu da za sve goste, a posebno iz inostranstva, sve pozive uputite blagovremeno zbog ostalih obaveza koje sigurno imaju.
Pozovite Hosted Tour Operatore na svoj štand ili se sastanite u Hosted Tour Operator Point-u. Prisustvujte sastancima koje ste postavili preko sistema za pronalaženje partnera.
11. Zbog čega smo kreirali Dan karijere u turizmu i šta nudimo izlagačima?
Zapošljavanje u sektoru trurizma, u hotelijerstvu i ugostiteljstvu, jedan je od ozbiljnih izazova sa kojim se suočavaju vlasnici biznisa u ovim oblastima, a Sajam turizma u Novom Sadu se profiliše u centralno mesto za brendiranje poslodavaca i pronalaženje najkvalitetnijih kadrova za rad u sektoru. Oglašavanje otvorenih pozicija i predstavljanje poslodavaca u subotu, 30. novembra, biće dodatna vrednost učešća na Sajmu, jer kandidati imaju mogućnost da se upišu u elektronsku bazu koja će biti dostupna kompanijama – ucesnicima Sajma nakon održanog događaja.
12. Ko su posetioci Dana karijere u turizmu?
Studenti koji se edukuju za rad u turizmu, srednjoškolci završnih godina na smerovima za poslove u ugostiteljstvu, hotelijerstvu, turizmu...
13. Zašto je važan obavezni upis u Katalog?
Zbog toga što svaki izlagač ostaje zabeležen u zvaničnom popisu učesnika, sa svim svojim podacima, koji dobijaju svi učesnici, zvanicče delegacije koje posećuju Sajam, novinari, registrovani učesnici za B2B sastanake i vidljivi su i posle zatvaranja priredbe.
14. Da li je važno da prijavite sve koju su na vašem štandu kao suizlagači?
Naravno da jeste jer je to jedini način da firme i organizacije koje dele prostor na vašem štandu budu vidljive za ostale učesnike i Sajam – od kataloga, preko izlagačkih propusnica i internet konekcije (osnovni paket od 1/512 Mb/sekundi). Poseban benefit je u postsajamskom periodu, jer su podaci o učesnicima, navedeni u Katalogu, važan resurs za sve koji žele da se informišu pre daljeg kontaktiranja, sa firmama, organizacijama, udruženjima i institucijama koje su na Sajmu bile prisutne.
15. Kako da se prijavite za učešće na Sajmu?
U ličnom susretu sa našim timom ili elektronskom poštom. Zakazivanje sastanaka i informacije o sajmovima: 021/483-11-42, 483-01-55, 483-00-83
Online – www.sajam.net
Slanjem prijave na adresu: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli. ili Novosadski sajam, 55. međunarodni sajam turizma, 21000 Novi Sad, Hajduk Veljkova 11, Srbija
16. Šta vam Sajam može ponuditi do početka događaja?
Iz profesionalnog iskustva kreiranja događaja, možemo pomoći predlozima da nastup učinite efektnijim, da zajedno osmislimo teme aktuelne za zajedničko predstavljanje na tržištima i/ili da pozovemo goste važne za kvalitet događaja.
17. Kako da se uključite u poklon igru za posetioce Sajma?
Sektor za integrisane marketing komunikacije priprema i realizaciju Poklon-igru, kao još jedan od motiva za posetu Sajmu najšire publike, a firme koje se uključe u projekat, na ovaj način obezbeđuju veću i bolju vidljivost prema širokoj publici.
18. Koje usluge možete naručiti tokom Sajma?
Reportaže i vesti u emisijama „Svi na Sajam“, dodatne ulaznice, prisustvo na nekom od drugih sajmova koje priređujemo, sale za sospstvene događaje u Kongresnom centru, live-streaming događaja koji organizujete, dodatni protok interneta... neke su od usluga koje i u vreme Sajma
možete da dogovorite sa zaposlenima na Novosadskom sajmu.
19. Da li ćete moći da organizujete dodatne programe?
Na štandu možete da organizujete i različite programe (edukacije, demostracije, nagradne-igre...) uz ograničenje da se ozvučenje na štandu toleriše u meri u kojoj ne uznemirava druge izlagače. Korisno je da nam takve aktivnosti najavite, kako bismo iskomunicirali sa drugim izlagačima, gostima sajma, medijima i zvaničnicima, sve planirane akltivnosti i najavili i dešavanje na vašem štandu.
20. Kako da utičete na unapređenje ove grupe sajmova?
Budite slobodni da nam predlažete teme, celine, goste, učesnike, posetioce... Pozvani ste da nam sugerišete, da nas konstruktivno kritikujete i da zajedno činimo Turizam kvalitetnijim iz godine u godinu. Sajmove pripremamo „na duge staze“ i dobrodošli su svi blagovremeni predlozi. Vaše povratne informacije nam pomažu da vam ponudimo najbolje izložbeno iskustvo i veoma su nam važne – Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli..
21. Pripreme putovanja i boravka u Novom Sadu.
Jedan od važnih poslova koji bi trebalo da rešite najkasnije mesec dana pre početka sajma, može olakšati Turistička organizacija Novog Sada ili nas možete kontaktirati ukoliko imate dileme.
22. Šta možete da vidite u okolini Novog Sada i u Vojvodini?
Turistička organizacija Vojvodine prava je adresa za izbor jer omogućava da se opredelite između prirode, kulture i istorije, manifestacija, ekskurzija i obilazaka ili – planirate duži boravak od trajanja sajma i iskusite sve ponuđeno.
23. Izaberite Srbiju!
Vidite Srbiju. Istražite Srbiju. Doživite Srbiju. Isplanirajte uživanje u svakom trenutku boravka u našoj zemlji. Posetite sajt Turističke organizacije Srbije i odlučite gde da ostanete u Srbiji na par dana, par nedelja ili par meseci.
24. Kakva je bila atmosfera ranijih godina na ovom događaju?
VAŽNI DATUMI:
Rok za prijavu: 28. 10. 2024.
Terminski popusti:
6% - do 30. avgusta
4% - do 30. septembra
KONTAKT ZA UČEŠĆE:
021/483-11-42, 483-01-55, 483-00-83
Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
www.sajam.net
Kontakt
+381 (0)21/483-11-42
+381 (0)21/483-01-55
+381 (0)21/483-02-04
+381 (0)21/483-00-83
+381 (0)21/483-01-45
- UREĐENJE IZLOŽBENOG PROSTORA 021/483-07-72; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
- OCENJIVANJE KVALITETA PROIZVODA I USLUGA 21/483-02-15; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
- PROMOCIJA I PRES 021/483-11-25, 483-11-18; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
- ULAZNICE 021/483-11-21; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
- KONGRESNI CENTAR 021/483-07-77; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
- PARKING 021/483-01-13; Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
-
Kontakti, Novosadski sajam
AD NOVOSADSKI SAJAM
Hajduk Veljkova 11
21000 Novi Sad
Telefon: +381(0)21/483-00-00
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
SEKTOR ZA SAJAMSKU DELATNOST
Tel. +381 (0)21/483-01-02
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
POSLOVI SA INOSTRANSTVOM
Tel. +381 (0)21/483-01-21
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
KANCELARIJA U BEOGRADU
Tel. +381 (0)11/362-51- 49
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
SEKTOR ZA INTEGRISANE MARKETING KOMUNIKACIJE
Tel. +381 (0)21/483-11-32
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
SEKTOR ZA KONGRESNE AKTIVNOSTI
Tel. +381 (0)21/483-07-77
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
SLUŽBA ZA OCENU KVALITETA
Tel. +381 (0)21/483-01-37
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
DIREKCIJA ZA TEHNIČKU REALIZACIJU SAJAMSKIH PRIREDBI
Tel. +381 (0)21/483-07-01
E. pošta: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.
Ulaznice/Parking
Ulaz neće biti naplaćivan, uz obaveznu registraciju posete.
Porudžbenica za parking (rsd)
Porudžbenica za parking (eur)
Izlagači
Tabela nije optimizovana za mobilne uređaje.
1000 ÚT TRAVEL INTERNATIONAL |
Kft. |
Budapest |
MAĐARSKA |
AGRO JUG MEDIA |
|
Niš |
SRBIJA |
ALHEMIJA |
|
Koruška |
|
ALPHA TRAVEL & MARKETING SEE |
Kft. |
Dunakeszi |
MAĐARSKA |
ALPROM 2024 |
Nespecijalizovana trgovina na veliko |
Ruma |
SRBIJA |
BIG BLUE GROUP |
DOO |
Beograd |
SRBIJA |
BIJELE VODE SPA & NATURE HOTEL |
|
Mrakovica, Prijedor |
REPUBLIKA SRPSKA, BOSNA I HERCEGOVINA |
CED - CENTRAL EUROPEAN ECONOMIC DEVELOPMENT NETWORK |
CED - SREDNJEEVROPSKA MREŽA ZA EKONOMSKI RAZVOJ |
Budapest |
MAĐARSKA |
DDM COMPANY |
DOO |
Novi Sad |
SRBIJA |
DESTILERIJA HUBERT 1924 |
|
Banatsko Veliko Selo |
SRBIJA |
DISKO TRAVEL |
DOO |
Beograd |
SRBIJA |
ECOTIME |
DOO |
Surčin |
SRBIJA |
ENERGO-TIPPO |
DOO |
Begaljica |
SRBIJA |
EXPERIENCE LUX |
DOO |
Bečej |
SRBIJA |
FRUŠKOGORSKI VINOGRADI |
|
Banoštor |
SRBIJA |
GOGOV APARTMENTS |
|
Kallithea |
GRČKA |
GRADSKA TURISTIČKA ORGANIZACIJA "KRAGUJEVAC" |
|
Kragujevac |
SRBIJA |
GRAND TOURS |
DOO |
Novi Sad |
SRBIJA |
GRAWE OSIGURANJE |
ADO BEOGRAD |
Novi Sad |
SRBIJA |
HARKÁNYI GYÓGYFÜRDŐ |
Zrt. |
Harkány |
MAĐARSKA |
HEPA HUNGARIAN EXPORT PROMOTION AGENCY |
MAĐARSKA AGENCIJA ZA PROMOCIJU IZVOZA |
Budapest |
MAĐARSKA |
HOTEL BOROVI |
|
Sjenica |
SRBIJA |
HOTEL MAKPETROL STRUGA |
|
Struga |
SEVERNA MAKEDONIJA |
HUNGARIKUM BIZOTTSÁG |
HUNGARIKUM COMMITTEE |
Budapest |
MAĐARSKA |
HUNGUEST |
Zrt. |
Budapest |
MAĐARSKA |
INNOTIME HUNGARY TANÁCSADÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ |
Kft. |
Bükkszék |
MAĐARSKA |
JEČMENICA CO - BAJA TOURS |
|
Beograd |
SRBIJA |
KEJ TOURS |
|
Sjenica |
SRBIJA |
KONTIKI TRAVEL & SERVICE |
DOO |
Beograd |
SRBIJA |
KRSTAŠICA |
|
Irig |
SRBIJA |
LOKALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA BAR |
|
Bar |
CRNA GORA |
LOKALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA BUDVA |
|
Budva |
CRNA GORA |
LOKALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA HERCEG NOVI |
|
Herceg Novi |
CRNA GORA |
LOKALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA KOTOR |
|
Kotor |
CRNA GORA |
LOKALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA TIVAT |
|
Tivat |
CRNA GORA |
MAKÓI SZOLGÁLTATÓ |
Nonprofit Zrt. |
Makó |
MAĐARSKA |
MARKET TOURS |
DOO |
Novi Sad |
SRBIJA |
MODENA TRAVEL |
DOO |
Novi Sad |
SRBIJA |
MÓRA-TOURIST |
Nonprofit Kft. |
Mórahalom |
MAĐARSKA |
MTÜ MAGYAR TURISZTIKAI ÜGYNÖKSÉG |
MAĐARSKA AGENCIJA ZA TURIZAM |
Budapest |
MAĐARSKA |
MUNICIPALITY OF BANSKO |
|
Bansko |
BUGARSKA |
NACIONALNA TURISTIČKA ORGANIZACIJA CRNE GORE |
|
Podgorica |
CRNA GORA |
O2 TRAVEL - ALBANIJA.RS |
|
Novi Beograd |
SRBIJA |
OLIMPIJSKI CENTAR JAHORINA |
SKI CENTAR IGRIŠTA |
Pale |
REPUBLIKA SRPSKA, BOSNA I HERCEGOVINA |
OPG BRČIĆ VILMA |
|
Vižinada |
HRVATSKA |
ORGANSKA VINARIJA McC |
|
Erdevik |
SRBIJA |
PÉCS MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA |
|
Pécs |
MAĐARSKA |
PODRUM BAJILO |
|
Sremski Karlovci |
SRBIJA |
PODRUM ĆEGA |
|
Banoštor |
SRBIJA |
POKRAJINSKI SEKRETARIJAT ZA PRIVREDU I TURIZAM |
AUTONOMNA POKRAJINA VOJVODINA, POKRAJINSKA VLADA |
Novi Sad |
SRBIJA |
PORTIR.ONLINE |
|
Moscow, Putilkovo |
RUSKA FEDERACIJA |
PREZIDENT HOTELS |
|
Novi Sad |
SRBIJA |
PRIVREDNA KOMORA VOJVODINE |
CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY OF VOJVODINA |
Novi Sad |
SRBIJA |
PRIVREDNA-GOSPODARSKA KOMORA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE |
CHAMBER OF ECONOMY OF THE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA |
Sarajevo |
BOSNA I HERCEGOVINA |
PROJEKT LAB |
|
Novi Sad |
SRBIJA |
PROMONT GROUP |
DOO |
Novi Sad |
SRBIJA |
PUTEVI SRBIJE |
JP |
Beograd |
SRBIJA |
SAVA TURIZEM |
DD |
Ljubljana |
SLOVENIJA |
SKIJALIŠTA CRNE GORE |
|
Podgorica |
CRNA GORA |
SPECIJALNA BOLNICA ZA REHABILITACIJU "GEJZER" SIJARINSKA BANJA |
|
Sijarinska Banja |
SRBIJA |
SPECIJALNA BOLNICA ZA REHABILITACIJU "MERKUR" |
|
Vrnjačka Banja |
SRBIJA |
SPECIJALNA BOLNICA ZA REHABILITACIJU "TERMAL" |
|
Vrdnik |
SRBIJA |
SPORTSKO-TURISTIČKI CENTAR ARILJE |
|
Arilje |
SRBIJA |
SZEGED ÉS TÉRSÉGE TURISZTIKAI |
Nonprofit Kft. |
Szeged |
MAĐARSKA |
THERMANA |
DD |
Laško |
SLOVENIJA |
TITELPREVOZ |
DOO |
Kula |
SRBIJA |
TUNISIAN NATIONAL TOURIST OFFICE |
NACIONALNA TURISTIČKA KANCELARIJA TUNISA |
Wien |
AUSTRIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA "BOR" |
|
Bor |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA "OPLENAC" |
|
Topola |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA ČAČKA |
|
Čačak |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA DOBOJ |
|
Doboj |
REPUBLIKA SRPSKA, BOSNA I HERCEGOVINA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA ISTOČNO SARAJEVO |
|
Pale |
REPUBLIKA SRPSKA, BOSNA I HERCEGOVINA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA NOVOG SADA |
|
Novi Sad |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA POŽAREVCA |
|
Požarevac |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA SOMBORA |
|
Sombor |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA TREBINJA |
|
Trebinje |
REPUBLIKA SRPSKA, BOSNA I HERCEGOVINA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA GRADA ZRENJANINA |
|
Zrenjanin |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA KRALJEVA |
|
Kraljevo |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA NIŠ |
|
Niš |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA NOVI PAZAR |
|
Novi Pazar |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE ARANĐELOVAC |
|
Aranđelovac |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE BAČKI PETROVAC |
|
Bački Petrovac |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE GORNJI MILANOVAC |
|
Gornji Milanovac |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE IRIG |
|
Vrdnik |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE IVANJICA |
|
Ivanjica |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE KNJAŽEVAC |
|
Knjaževac |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE LJUBOVIJA |
|
Ljubovija |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE LUČANI |
|
Guča |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE PETROVAC NA MLAVI |
|
Petrovac na Mlavi |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE TRSTENIK |
|
Trstenik |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE VRBAS |
|
Vrbas |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA OPŠTINE ŽABALJ |
|
Žabalj |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA PIROT |
|
Pirot |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA POŽEGA |
|
Požega |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA PRIJEPOLJE |
|
Prijepolje |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA RAŠKA |
|
Raška |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA REGIJE ZAPADNA SRBIJA |
|
Užice |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA REPUBLIKE SRPSKE |
|
Banja Luka |
REPUBLIKA SRPSKA, BOSNA I HERCEGOVINA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA SJENICA |
|
Sjenica |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA SRBIJE |
|
Beograd |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA SREMSKI KARLOVCI |
|
Sremski Karlovci |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA TARA-DRINA |
|
Bajina Bašta |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA UŽICA |
|
Užice |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA VALJEVO |
|
Valjevo |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA VOJVODINE |
|
Novi Sad |
SRBIJA |
TURISTIČKA ORGANIZACIJA ZLATIBOR |
|
Zlatibor |
SRBIJA |
TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA ŽUPANJE |
|
Županja |
HRVATSKA |
UDRUŽENJE BANJA SRBIJE |
SERBIAN SPAS ASSOCIATION |
Vrnjačka Banja |
SRBIJA |
UDRUŽENJE TURISTIČKIH AGENCIJA SRBIJE - UTAS |
ASSOCIATION OF SERBIAN TRAVEL AGENCIES |
Beograd |
SRBIJA |
UNIVERZITET SINGIDUNUM |
|
Beograd |
SRBIJA |
USTANOVA TURISTIČKA ORGANIZACIJA VRNJAČKA BANJA |
|
Vrnjačka Banja |
SRBIJA |
VESTEGOV BREG |
|
Slankamenački Vinogradi |
SRBIJA |
VINARIJA DRAGIĆ |
|
Zrenjanin |
SRBIJA |
VINARIJA KIŠ |
|
Sremski Karlovci |
SRBIJA |
VINARIJA ZVONKO BOGDAN |
|
Palić |
SRBIJA |
VINARIUM |
|
Banoštor |
SRBIJA |
VISIT BALATON 365 |
Nonprofit Kft. |
Budapest |
MAĐARSKA |
VISIT HUNGARY |
|
Budapest |
MAĐARSKA |
VODA SINĐELIĆ, RUC ŽDRELO DOO, OGRANAK MDM TERME |
|
Vrnjačka Banja |
SRBIJA |
ZELENA DOLINA |
Udruženje građana |
Novi Sad |
SRBIJA |
ZEPTER INTERNATIONAL |
DOO |
Novi Beograd |
SRBIJA |
Poklon-igra
Novosadski sajam na Sajmu turizma u saradnji sa izlagačima organizuje Poklon-igru za posetioce.
Do sada prijavljeni darodavci:
Konačište GRAD; TO Užice
Vilma Brčić
Turistička organizacija opštine Lučani "Dragačevo"
STD “Vila Babin zub”, TO Knjaževac
STD Pešić “Deda Mišina koliba”, TO Knjaževac
STD “Sunce”, TO Knjaževac
STD “Kod Gere”, TO Knjaževac
Apartmani “Velebit”, TO Knjaževac
STD “Brvnare Todorović”, TO Knjaževac
Prenoćište “Etno kuća Anđela”, TO Knjaževac
Apartmani “ Vila Vrh”, TO Knjaževac
STD “Vila Bor”, TO Knjaževac
Apartmani “Aphrodite hills”, TO Knjaževac
STD “Gabar”, TO Knjaževac
Kuća “Milica”, TO Knjaževac
Kuća za odmor “Marina Jelenković", TO Knjaževac
STD “Seoska kuća 2”, TO Knjaževac
STD “Petar I Pavle”, TO Knjaževac
Apartmani “Vila Kula”, TO Knjaževac
STD “Casa Sara”, TO Knjaževac
Prenoćište “Bajka”, TO Knjaževac
Prenoćište “Bajka”, TO Knjaževac
Apartman “Vila Bosa 1”, TO Knjaževac
Apartmani “Blue lagoon”, TO Knjaževac
Sobe “Kuća Talija”, TO Knjaževac
STD “Vila Nada”, TO Knjaževac
“Vila Biljana”, TO Knjaževac
Apartmani “Čardak”, TO Knjaževac
Turistička organizacija Čačka, TO regije Zapadna Srbija
Specijalna bolnica za rehabilitaciju Atomska Banja Gornja Trepča, TO Čačka, TO regije Zapadna Srbija
Turistička organizacia Sjenica, TO regije Zapadna Srbija
Turističko sportski centar Arilje, TO regije Zapadna Srbija
Hungarian Export Promotion Agency
Hunguest Hotels, Hungarian Export Promotion Agency
Hotel Piano, Segedin, Hungarian Export Promotion Agency
Drava Hotel, Harkanj, Hungarian Export Promotion Agency
Hagymatikum spa, Makó, Hungarian Export Promotion Agency
Carpathian Basin Tourism Association
Napomena: Tabela nije optimizovana za mobilne uređaje.
|
|
|
1
|
Konačište "Grad", TO Užice
|
Poklon vaučer - 2 noćenja sa doručkom za 2 osobe u Konačištu "Grad"
|
2
|
Konačište "Grad", TO Užice
|
Poklon paket ceger sa rokovnikom,kišobranom i šoljom "Mokra Gora najbolje turističko selo sveta 2021"
|
3
|
Konačište "Grad", TO Užice
|
Poklon paket majica "Užička republika", šolja i magnet "Užička republika"
|
|
|
|
4
|
Brčić Vilma
|
Poklon paket od pet različitih vrsta ulja Vias Oliveti
|
|
|
|
5
|
Turistička organizacija opštine Lučani "Dragačevo"
|
Dva noćenja za dve osobe u Guči za vreme trajanja manifestacije "Hajduk fest" (kraj juna početak jula)
|
6
|
Turistička organizacija opštine Lučani "Dragačevo"
|
Veći termos (500ml)
|
7
|
Turistička organizacija opštine Lučani "Dragačevo"
|
Gusto Max šolja (250ml)
|
8
|
Turistička organizacija opštine Lučani "Dragačevo"
|
Gusto Max šolja (350ml)
|
9
|
Turistička organizacija opštine Lučani "Dragačevo"
|
LARS šolja (340ml)
|
|
|
|
10
|
STD “Vila Babin zub”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
11
|
STD Pešić “Deda Mišina koliba”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
12
|
STD “Sunce”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
13
|
STD “Kod Gere”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
14
|
Apartmani “Velebit”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
15
|
STD “Brvnare Todorović”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
16
|
Prenoćište “Etno kuća Anđela”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
17
|
Apartmani “ Vila Vrh”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
18
|
STD “Vila Bor”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
19
|
Apartmani “Aphrodite hills”, TO Knjaževac
|
Vikend za četvoročlanu porodicu na bazi smeštaja
|
20
|
STD “Gabar”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
21
|
Kuća “Milica”, TO Knjaževac
|
Vikend za četiri osobe na bazi smeštaja
|
22
|
Kuća za odmor “Marina Jelenković", TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
23
|
STD “Seoska kuća 2”, TO Knjaževac
|
Vikend za četiri osobe na bazi smeštaja
|
24
|
STD “Petar I Pavle”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
25
|
Apartmani “Vila Kula”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
26
|
STD “Casa Sara”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
27
|
Prenoćište “Bajka”, TO Knjaževac
|
Dva polupansiona za dve osobe
|
28
|
Prenoćište “Bajka”, TO Knjaževac
|
Dva polupansiona za dve osobe
|
29
|
Apartman “Vila Bosa 1”, TO Knjaževac
|
Dva noćenja četiri osobe na bazi smeštaja
|
30
|
Apartmani “Blue lagoon”, TO Knjaževac
|
Dva noćenja četiri osobe na bazi smeštaja
|
31
|
Sobe “Kuća Talija”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
32
|
STD “Vila Nada”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
33
|
“Vila Biljana”, TO Knjaževac
|
Vikend za dve osobe na bazi smeštaja
|
34
|
Apartmani “Čardak”, TO Knjaževac
|
Vikend za četiri osobe na bazi smeštaja
|
|
|
|
35
|
Turistička organizacija Čačka, TO regije Zapadna Srbija
|
Dve karte za plovidbu katamaranom u predelu izuzetnih odlika "Ovčarsko-kablarska klisura"
|
36
|
Turistička organizacija Čačka, TO regije Zapadna Srbija
|
Dve ulaznice za Prirodnjački centar u Ovčar Banji
|
37
|
Specijalna bolnica za rehabilitaciju Atomska Banja Gornja Trepča, TO Čačka, TO regije Zapadna Srbija
|
Vikend u banji za dve osobe
|
38
|
Turistička organizacia Sjenica, TO regije Zapadna Srbija
|
Vikend za dve osobe u Hotelu "Lane", Sjenica
|
39
|
Turističko sportski centar Arilje, TO regije Zapadna Srbija
|
Slatki paket - tradicionalni proizvodi i proizvodi od maline
|
|
|
|
40 |
Hunguest Hotels, Hungarian Export Promotion Agency |
Poklon kartica/Bon u iznosu od 150.000 forinti za boravak u nekom od Hunguest hotela |
41 |
Hotel Piano, Segedin, Hungarian Export Promotion Agency |
Tri dana, dve noći, sa doručkom za dve osobe |
42 |
Drava Hotel, Harkanj, Hungarian Export Promotion Agency |
Dve noći u Classic Premium room, sa doručkom i večerom, za dve osobe, sa neograničenim korišćenjem i Welness-a |
43 |
Hagymatikum spa, Makó, Hungarian Export Promotion Agency |
|
44 |
Carpathian Basin Tourism Association |
Aranžman za dve osobe koji obuhvata: dva noćenja na bazi polupansion u Erdei Vendégházak – Šumski pansion - Opusztaszer, ulaznice za jedan od najvećih prirodnih, tematičkih lavirinta u ovim krajevima, kao i za Nacionalni park istorijske i kulturne baštine Opustaser, ručak u restoranu Gőry u Segedinu |
B2B SASTANCI
Za 55. međunarodni sajam turizma, koji će biti održan od 28. do 30. novembra, na Novosadskom sajmu, moguće je pronaći odgovarajućeg poslovnog partnera, slanjem zahteva za sastanak i predlaganjem termina i zakazivanje B2B sastanka.
Na 54. međunarodnom sajmu turizma, na platformi su registrovana ukupno 144 profila iz Srbije, Crne Gore, Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Slovenije, Severne Makedonije, Bugarske, Ujedinjenih arapskih emirata i Italije. Realizovano je 98 sastanaka (88 zakazanih sastanaka na platformi i u Hali „Master“ još 10.
Hosted Buyer program kreiran je i osmišljen kao integralni deo Sajma od 2017. godine kako bi se izlagačima omogućio susret sa tur-operaterima iz inostranstva, a gostima Sajma kreirala prillika da upoznaju i dožive Novi Sad, okolinu i specificnosti ponude našeg podneblja.
Turisticke agencije „Big Blue Group“ i „Kontiki Travel & Service“ organizovale su poslovne susrete sa 100 subagenata iz Vojvodine i u posetu sajmu i razgovore sa ucesnicima, organizovano dovele 30 hotelijera iz antalijske i egejske regije Turske.